2011 30 сентября 2011

Мьянма приостанавливает плотины проект после народных протестов

Источник: Освобождение

Лидер оппозиции Аун Сан Су Чжи также попросил власти пересмотреть предложенный $ 3,6 млрд при поддержке китайского энергетического гиганта China Power Investment Corp, подчеркивая "должны защитить Иравади". (Сое Чем Доля © AFP)
Новый бирманского правительства, которое умножает открытие его противникам знаков, решил приостановить гигантский проект плотины финансируемые Китаем на севере страны после протестов populaires.Alors необычно, что бирманские активисты испытать пределы новая свобода в связи с изменением в отношении режима, все больше и больше раздавались голоса в последние недели против строительства на реке Иравади в Качинской государства, Myitsone электростанция, чьи Электричество предназначен для Китая.

В ответ на вопросник, депутатов собрались в столице Naypyidaw сообщение президент Тейн Сейн объявил в пятницу, что работа не будет приостановлена ​​до конца срока действия нынешнего правительства.

"Мы должны уважать волю народа, как наше правительство, избранных народом," сказал он.

Это удивительное объявление знаменует реальный антикризисный план. Бирманские медиа действительно цитировал ранее в сентябре министр электрификации обеспечения, что проект будет поддерживаться, несмотря на протесты.

Экологи уже давно осудили плотину, которая, по их был затопленный десятки деревень, вождение смещение по крайней мере, 10 000 человек и необратимого ущерба на очень биологически разнообразного региона.

В необычном случае предотвратить без насилия со стороны полиции Понедельник, некоторые участники носили на футболке лозунгов к прекращению данного проекта. А на прошлой неделе, человек, который отображается только в здании посольства Китая в Рангуне был арестован.

Лидер оппозиции Аун Сан Су Чжи также попросил власти пересмотреть предложенный $ 3,6 млрд при поддержке китайского энергетического гиганта China Power Investment Corp, подчеркивая "должны защитить Иравади".

Это логично "приветствовал" решение правительства в пятницу. "Это хорошо, чтобы услышать голос народа. Это то, что все правительства должны сделать. "

В июле группа НПО, Рабочая группа по окружающей среде на Бирме, призвал к прекращению всех горнодобывающих проектов бирманских природных ресурсов, в основном финансируется за счет иностранцев.

Они были предположительно является источником конфликтов в районах, где этнические меньшинства, которые представляют треть 50-миллионного населения страны, многие из которых никогда не умиротворенные свои отношения с центральным правительством с момента обретения независимости живой в 1948 году.

В последние месяцы, ожесточенные столкновения произошли между Качин повстанцами и бирманской армии вокруг Myitsone, которая стала символом борьбы Качинской для большей автономии.

Группа ассоциаций, представляющих пострадавших от плотины, Бирма Реки Сетевые сообщества, сказал, что если проект был заброшен недвижимость, это будет «победа» для людей. Но он также призвал к прекращению шести других плотин запланированных на Иравади и ее притоков.

Хунта в Бирме в полвека уступили в марте в "гражданской" правительства, но по-прежнему под контролем военных.

Этот новый план, который международное сообщество всегда требовали освобождения около 2000 политических заключенных, показал признаки открытия в последние недели, особенно в отношении Су Чжи.

Лауреат Нобелевской премии мира в пятницу встретился в третий раз одного министра правительства в августе после встречи с самим президентом. Развитие, которое считалось «позитивный», оставаясь осторожным о способности нового правительства, чтобы пройти через процесс демократизации.


2011 27 сентября 2011

Бирма: великий стратегическая игра в Азии

Источник: slate.fr

Китай и Индия присматриваются великие природные ресурсы Бирмы. Это отдаленный район Юго-Восточной Азии будет она, наконец, сможет войти в двадцать первый век и, чтобы избежать его людей становятся жертвами колониальных амбиций?

Frontière entre la Chine et l'Inde, à Bumla, dans l'Etat de l'Arunachal Pradesh, le 11 novembre 2009. REUTERS/Adnan Abid
- Граница между Китаем и Индией, Bumla в штате Аруначал-Прадеш, 11 ноября 2009 REUTERS / Аднан Абид -

W курица Изменения география, старые отношения между странами уступив новых связей, незнакомцы стали соседями и отдаленные районы становятся очень стратегические области. Это то, что произошло, когда Суэцкий канал, соединяющий Европу пришли к Индийскому океану, или когда железнодорожные сети превратили американский Запад и восточную Россию ... В это время, группы целые вводятся в упадке, а другие взяли подъем.

Азиатский география отзывы и исправлены

В ближайшие годы, Азии география пройти фундаментальных изменений, связывая впервые Китая и Индии, однажды заброшенном более 1500 километров, простираясь от Калькутты до границы бассейна Янцзы. Что касается Бирмы, давно видел на Западе в качестве неуловимого схеме, которая является частью самых диких в случае нарушения прав человека, она может только быть в новой глобальной перекрестке, высоко стратегический. С инфраструктурных проектов колоссальной величины, среда можно было подумать, навсегда негостеприимной будет приручили. Кроме того, Бирма и прилегающих регионов, которые в течение долгого качестве барьера между двумя древними цивилизациями, находятся на переломном этапе своей истории на демографические, экологические и политические. И в то время как старые границы открыты, карта Азии перерисовывает.

В течение тысяч лет, Индия и Китай были отдельными, с одной стороны, на почти непроходимые джунгли изобилуют очень смертельной малярии и диких животных и, во-вторых, в Гималаях и пустыня площадь Тибетского плато. Две страны наладили четкую, очень самобытность друг к другу, будь этнически, лингвистически и культурно. Чтобы сохранить Индию из Китая или наоборот, монахи, миссионеры, купцы и дипломаты должны были поехать на верблюдах или конных тысячи километров, пересекая оазисы и пустыни Средней Азии и Афганистане. Иногда они делали поездку на лодке через Бенгальский залив и Малаккский пролив, чтобы достичь Южно-Китайское море.

В то же время, что экономическая власть переходит на восток, конфигурация Востоке меняется. Последний великий рубеж континента находится в процессе исчезновения, так что Азия в ближайшее время сформирует сплоченной блок.

Бирма, первой страной

Бирма находится в самом центре этих изменений. Это не маленькая страна : это эквивалентно в области к Франции и Великобритании вместе взятых. Но его население (60 миллионов человек) является относительно небольшим рядом, что 2,5 миллиарда человек полагаться на свои двух гигантских соседей. Бирма, по сути, является недостающим звеном между Китаем и Индией.

Это вряд полюс XXI века. Один из самых бедных в мире, раздираемом серии вооруженных конфликтов, которые кажутся вечными. В течение почти 50 лет военного правления-или доминирующим militaire- наследования власти. В 1988 году после кровавой демонстрации в поддержку демократии разгона, новая хунта захватила власть. Она согласилась прекратить военные действия против бывших коммунистических повстанцев и «этнический» и хотел, чтобы постепенно выйти из изоляции добровольной. Но столкнулись с репрессивной политики, западные санкции были быстры. Кроме того, растущая коррупция в сочетании с плохим управлением быстро уменьшается любую надежду на прогресс, не в последнюю очередь на экономическом уровне.

Так что к середине 1990-х годов, по мнению западных стран по Бирме практически статический: они видели потерянную страну, из времени, разорить Королевства жестокие хунты и баронов препараты. Но это было также домом храбрых активистов демократических, главный среди них женщина, Аун Сан Су Чжи . Это была страна, которая необходима гуманитарная помощь и остался вне экономического подъема в Азии в мире.

Китай принимает другую перспективу

Китай, однако, был другой взгляд на Бирме. В то время как Запад видел, как проблемы и просто перепевы банальностей и грузить в небольшой помощи, Пекин увидел возможность и решил инициировать изменения в области.

Со второй половины 1990-х годов, на Ближнем Королевство начал раскрывать свои планы, чтобы соединить внутреннюю часть его земли к берегам Индийского океана. В середине 2000-х, Китай был в процессе реализации этих планов. Новые дороги начинают пересекать горные районы Бирмы, подключение напрямую к нижней части материкового Китая Индии и теплых водах Бенгальского залива.

Одним из главных дорог приведет к новой гавани строительство которого обойдется в несколько миллиардов долларов; это облегчит экспорт промышленных товаров из восточных районов Китая и импорта нефти из Персидского залива и Африки. Это нефть будет транспортироваться по новому трубопроводу 1600 километров в китайских заводах, расположенных далеко в имеющей выхода к морю провинции Юньнань. Установленная параллельно трубопроводу будет транспортироваться бирманский оффшорной природного газа недавно открытого и будет использоваться для обеспечения электроэнергией бума городов Куньмин и Чунцин (Китай). Кроме того, более чем $ 20 млрд будет выведена на линии железной дороги на высокой скорости. Вскоре, экскурсии, что однажды взял месяцев можно сделать менее чем за день. Лица, ответственные за этих работ считают, что к 2016 году можно будет тренироваться бирманский капитал, Рангун, в Пекине. И в один прекрасный день эта огромная линия будет распространяться на Нью-Дели и даже попасть в Европу!

Китайский Калифорния

И если Бирме стали Китая Калифорния? Давно, что Пекин видит смутное представление о растущий разрыв между доходами с тяжелой городах и процветающих восточных провинциях и многих отдаленных и бедных районах на западе. Чего не хватает в Китае, это другая сторона глубь страны могут иметь доступ к морю и его международных рынках. Китайские интеллектуалы говорить о политике "двух океанов", первый из которых Тихого океана, второй, в Индийском океане. В этой логике, Бирма является мостом к Бенгальском заливе и морей, на котором он дает.

Китайские руководители также сосредоточены на " Малакка дилеммой . " Экономика Китая сильно зависит от нефти, и около 80% импорта Китая на нефть в настоящее время проходят через Малаккский пролив. Находится недалеко от Сингапура является одним из самых оживленных морских путей в мире и самых узких мер часть только 2,7 км в ширину. Для китайских стратегов, пролива является естественным препятствием сужение, где будущие враги могут блокировать импорт энергии Китая. Отсюда вытекает необходимость найти альтернативный маршрут.

Опять же, доступ Бирме имеют преимущества: Китай будет меньше зависеть от конкретного Малаккский пролив и будет способ значительно сократить расстояние между китайскими фабриками, рынков в Европе и периферии Индийский океан. С дополнительным бонусом, богатства Бирмы сырья, особенно тех, которые питаются промышленное развитие Юго-Западном Китае.

Положение Индии

Со своей стороны, Индия не без амбиций. В рамках своей политики «открытости востока» с 1990 года, каждое последующее индийское правительство стремится обновить и укрепить с морских и сухопутных родоводов Дальнего Востока, которые проходят через Бирму. Индия пробурила ранее запечатаны геологические и растительных барьеров. К северу от области, где Китай строит трубопровод вдоль бирманской побережье, Индия начала работу возродить другой порт с помощью специального дороге и водном транспорте, ведущий к Ассам и другие изолированные государства и пострадавших от конфликта на северо-востоке Индии. Существует даже разговоры о повторном открытии дороги Stillwell , который был построен союзниками огромной ценой во Второй мировой войне, но теперь отказались. Этот маршрут пойдет в крайнем востоке Индии присоединиться к китайской провинции Юньнань. Индийские политики никогда не в состоянии подчеркнуть важность Бирмы к безопасности и развития на северо-востоке своей страны и внимательно следят китайцы провели в отношении Бирмы.

Некоторые наблюдатели предупреждают против нового "Большой игры ", что может привести к конфликту между двумя основными развивающимися державами мира. Другие предсказывают, а создание нового Шелкового пути , например, в средние века, связывающей Китай с Европой через Среднюю Азию. Важно помнить, что это географическое преобразование происходит в решающий момент в истории Азии, период мира и процветания растущей, после века беспрецедентного насилия и конфликтов, и несколько веков Западной колониального господства . Позитивный сценарий вполне возможно.

Новое поколение оптимистично

Сегодняшние молодые азиаты приходят во взрослую жизнь на континенте, как постколониальной и (с некоторыми исключениями) после войны. Конечно, вполне возможно, что новые соперничество чистое топливо национализм в двадцать первом веке и создать новую «Большую игру» . Но Азия излучает оптимизм почти везде, по крайней мере среди средних классов и элит, из которых лица, принимающие решения: они считают, что история на их стороне и хотят смотреть в будущее и процветание Вместо перефразируя темные периоды, как последние, как они.

Строительство перекрестке в Бирме не будет ограничен, соединяющих страны. Два региона Китая и Индии это вопрос привлечения через Бирму являются одними из самых удаленных двумя гигантскими государствами. Это территории этнического и языкового разнообразия непревзойденными (их населения говорить без преувеличения, сотни языков, очень отличающиеся друг от друга) или забытые царства, такие как, что Манипура или Дали. Они не люди из горной местности, до недавнего времени, не зависящим от Нью-Дели или Пекин.

Они также области, которые ранее были малонаселенные, главным образом потому, что они были покрыты лесами, которые недавно пережили бум населения. Эти новые территории создавать новые соседи. В отличие от падения Берлинской стены, которая только восстановить контакты, прерванные на время, изменения, происходящие в Азии открывают возможность новых человеческих контактов. Космополитический ядро ​​в центре Азии ...

Современный Шелковый путь он собирается выйти? До начала этого года, это было все еще трудно быть оптимистом, потому что новости из Бирмы -Первый страны здесь-были просто катастрофическими. Большинство бирманцев жили в условиях крайней нищеты, политические репрессии, как никогда важно. Что касается китайских проектов, они, казалось, больше коррупции топлива и деградации окружающей среды, чем все остальное. В прошлом году, были проведены новые выборы, но это было широко осудили их мошенническую природу .

Новое лицо Мьянме

В последние месяцы, однако, мы видим все больше и больше, признаки относительно лучших дней.

В марте, бирманская хунта был официально распущен и власть вернулась к квази гражданскому правительству во главе с отставным генералом Тейн Сейн. Достаточно быстро, президент Тейн Сейн удивила тех, кто не ожидал много; Он взял твердую позицию против коррупции, подчеркнул актуальность политического примирения, назначив технократов и бизнесменов в стратегических позиций и приглашая изгнанников вернуться домой. Он также объявил о проведении мирных переговоров с повстанческими группами, держа за руку на Аун Сан Су Чжи, незадолго до освобождения из под домашнего ареста. Генеральный Тейн Сейн реализовала политику по борьбе с бедностью, снижение налогов, свободной торговли и предоставил длинный список новых законов по ряду вопросов, включая банковской реформы и положений, защищающих среда, которая должна быть ратифицирована парламентом. Парламент, который, после трудного начала, было, наконец, положить на работу. Медиа цензура значительно облегчили . Оппозиционные партии и бирманские НПО процветает теперь есть степень свободы беспрецедентной в полвека.

Хотя прежнему остается сложным, это реальная открытие. Бирманская президент, похоже, решил работать в этом направлении. Проблема в том, что это не только политическим игроком в стране. Парламент и Совет министров есть другие бывшие мощные генералов. И репрессивные структуры остаются неповрежденными. Это переломный момент для этой страны.

Впервые в своей истории, Бирма и ее внутренняя политика являются важными за ее непосредственных границ. Если мы упустим этот шанс для позитивных перемен, эта нация может продолжать подвергаться пагубной управления. Одна вещь уверена, он не будет в изолированной стране, что мы знали, как крупные инфраструктурные проекты, осуществляемые Китаем продолжит, а также процесс изменений в очень долгосрочной перспективе. Азиатский граница закроется, и тогда будет новый, но опасные перекрестки.

Но если Бирма стремится к пути прогресса и несколько существенных условий - в конце вооруженного конфликта, который длился на протяжении десятилетий, конец западных санкций, появление демократического правительства Бирмы и некоторый экономический рост - последствия могут быть драматичными: в Китай вдруг сосуществовать с молодой демократии, полной амбиций, и северо-востоке Индии, в настоящее время считается куль-де-мешок, станет мостом приводит на Дальний Восток. После событий в Бирме может изменить ход стратегической игре в Азии.

Тан Минт-U
Бывший сотрудник Кембриджского университета, где он преподавал историю. Он является автором Где Китай Соответствует Индия: Бирму и новый Перекрестки Азии . Эта статья приспособлена.

Перевод Миха Чиффра


2011 26 сентября 2011

Бирма: полиция предотвратила исключительное событие в Янгоне

Источник: Морт

Бирманские полиция помешала насилие понедельник без проведения редкое событие запланировано в Рангуне, чтобы отметить четвертую годовщину кровавого подавления

Бирманские полиция помешала насилие понедельник без проведения редкое событие запланировано в Рангуне, чтобы отметить четвертую годовщину кровавого подавления в "шафрана восстания", сказал бирманский чиновник.

Бирманские полиция помешала насилие понедельник без проведения редкое событие запланировано в Рангуне, чтобы отметить четвертую годовщину кровавого подавления в "шафрана восстания", сказал бирманский чиновник.
Около 200 человек планировали пройти к мэрии, но отказались от своего проекта по просьбе полиции, по словам свидетелей. Тридцать из них были затем спросил пагоды.

"После полиция попросила их прекратить, они молились (...) и разошлись", сказал бирманский чиновник сказал AFP.
"Там не было никаких арестов", сказал офицер полиции.
"Мы были здесь сегодня, чтобы помолиться за освобождение политзаключенных и, чтобы отметить четвертую годовщину восстания Saffron но полицейский сказал нам, чтобы не идти в любом месте, поэтому мы должны идти домой", сказал он AFP протестующих, пожелавший остаться неназванным.
Другие протестующие вели их футболке лозунгов, призывающих к концу в Качин на севере, спорный проект плотины, в которых электричество предназначено для соседнего Китая.
Alors que de plus en plus de voix s'inquiètent de l'impact de ce projet sur la rivière Irrawaddy, la police avait la semaine dernière arrêté un homme qui manifestait seul, à l'extérieur de l'ambassade chinoise à Rangoun, contre ce barrage de Myitsone.
Les autorités ont renforcé la sécurité à l'occasion de l'anniversaire de la répression du mouvement initié par des moines bouddhistes en 2007, après une brusque augmentation des prix.
Le soulèvement des bonzes, baptisé “Révolution safran”, avait attiré certains jours jusqu'à 100.000 personnes dans les rues de Rangoun, constituant le plus sérieux défi aux généraux depuis 1988.
Il avait finalement été écrasé par la junte alors au pouvoir, faisant au moins 31 morts.
La junte a laissé place en mars dernier à un nouveau gouvernement “civil”, mais qui reste contrôlé par l'armée.
Ces dernière semaines, le nouveau régime a montré des signes d'ouverture envers ses opposants, en particulier la lauréate du prix Nobel de la paix , libérée en novembre de sept années de résidence surveillée.
Lors d'un récent entretien avec l'AFP, Mme Suu Kyi avait estimé que les réformes politiques en cours dans son pays étaient “positives”, tout en restant prudente sur la capacité du pouvoir à aller au bout du processus de démocratisation.
La communauté internationale réclame notamment toujours la libération des quelque 2.000 prisonniers politiques.


sept 23 2011

La Thaïlande, complice de la junte birmane contre les minorités

source : novopress.info

Это очень плохая новость для прочности меньшинств сталкиваются бирманская хунта и особенно для людей Карен, борется за свою свободу и самобытность на протяжении более 40 лет. Власти Таиланда заявили, что будут ужесточать контроль своей границы, чтобы предотвратить материальный и медицинскую помощь для достижения Бирму.

Тайский полиция объявила, что она будет строго наказывать всех тех, кто поддерживает Карен. Заместитель начальника полиции, генерал Palawong, заявил, что его правительство не будет поддерживать движения, участвующих в войне в Бирме и что радикальные меры будут приняты против любого, пытающегося обеспечить оружие этих организаций.

По словам источника, близкого к Карен Национального союза при поддержке Итальянской ассоциации Popoli которая помогает Карен в течение многих лет, это будет не только оружие, которое будет подвергаться проверке, но и еда и лекарства для гражданских лиц, проживающих под защитой армии Карен.

Nerozzi Франко, президент Popoli, ухудшение репрессии Отчасти это связано со вступлением в должность премьер-министра Yingluck Чинават, сестра Таксина Чинават тайского бизнесмена - бывший премьер-министр в изгнании в Дубае с 2006 года за коррупцию - и что будет способствовать семейный бизнес с бирманской хунты.

И Франко Nerozzi вывод: "Решение о Таиланде предлагает значительную помощь в Рангун режима и бизнес сторонников. Между тем продолжают массовые убийства, изнасилования и депортации гражданских лиц без Брюсселе сна бюрократы могут возникать помехи ".



2011 21 сентября 2011

Бирма Naypyidaw, столица просыпается

Источник: Освобождение

Что касается гипотетических туристов, они могут позволить себе сафари в парке. Или пойти в зоопарк, чтобы увидеть пингвинов невероятные в корпусе с кондиционером, и другие недавно импортированного из ЮАР, в соответствии с государственных СМИ редких видов. (Сое Чем Доля © AFP)

Краны стоят выше двух будущих футбольных стадионов. 20-контактный аллея, ведущая к парламенту, и отели растут как грибы. Добро пожаловать в Нейпьидо, столице Бирмы, где до сих пор царила немного густой лес tropicale.Longtemps недоступными для общественности, "Обитель королей" открывает и чувствует себя крылья.

"Раньше этот район был только джунгли и леса", напомнил Кхин Маунг Киве, руководитель проекта стадиона 30000 мест для предстоящих игр в Юго-Восточной Азии (Seagames) в 2013 году.

"Дождь и ветер вызвали нам много проблем", добавил он, отметив, рабочих, босиком на бамбуковых лесов под проливным дождем.

В 2005 году хунта тогда у власти внезапно объявил о передаче столице Янгоне, очаровательной и энергичной экономический центр страны, к Нейпьидо, построенный в большой тайне в сердце джунглей, 400 милях к северу.

Чиновники получили приказ двигаться в 48 часов в недостроенном городе, под страхом тюремного заключения.

Решение дается наблюдателей в некоторых астрологов, страх перед иностранным вторжением и потенциальной готовности генералом Тан Шве, хунты лидера, с получением реплику доколониальной цари, которые держали изменения капитал.

В 2006 году американский посланник поднял "Подавляющее зеленый пустое пространство малонаселенной со зданиями," в соответствии с дипломатической нотой, опубликованной WikiLeaks. "Макет не имеет смысла, но так или иначе движение не было того либо."

Он сказал, что многие работники отказались строительные площадки за "плохих условий труда, низкой заработной платы и угрозы малярии." Другие источники говорили о принудительном переселении целых деревень, чтобы освободить место.

Пингвины в кондиционируемых

Но в соответствии с Международной организацией труда (МОТ), не детского труда, как и в других частях страны.

"Мы не получили никаких жалоб в этом отношении", сказал Стив Маршалл, офицер связи для агентства ООН в Рангуне. "Но очевидно, что существует тенденция в этой стране, чтобы начать работать очень молод."

Сегодня, некоторые части города остаются закрытыми для общественности, парламента, военных зданий и резиденций высокопоставленных офицеров.

В другом месте, город пытается пробудить, хотя 20-контактный проспект, который ведет в парламент является чрезмерно широким. Хотя официальная цифра 1 млн человек с трудом верится.

Это не страдает от перебоев в электроснабжении, которые мешают остальную часть страны, и курорт находится в стадии разработки.

Есть также поля для гольфа, храм по образцу знаменитой пагоды Шведагон в Рангуне, с золотой ступы, а также конференц-центр и торговый центр специализируется на драгоценных камней.

"Каждый раз, когда мы идем, то новое будет обнаружен," отмечает иностранный дипломат.

Стремясь восстановить свою международную эмблему, новый режим называется «гражданским», который заменил хунту в марте, но остается под контролем армии, не пренебрегает ничего для 2013 игр.

"Цель состоит в том, чтобы завершить возможно, уже в следующем году наших футбольных стадионов", говорит Зо Зо, состоятельный бизнесмен и президент Федерации футбола бирманской человека, который был представлен американских экономических санкций.

Его компания выиграла контракты плодотворные в столице. Человек описано в дипломатической ноте, как один из тех, "кто изо всех сил стараются (...), чтобы использовать свои знания в правительство, чтобы развивать свой бизнес."

Прекрасно укомплектованный супермаркеты доступны для людей, в основном чиновников, в сопровождении своих семей, когда они еще не решили остаться в Рангуне.

Что касается гипотетических туристов, они могут позволить себе сафари в парке. Или пойти в зоопарк, чтобы увидеть пингвинов невероятные в корпусе с кондиционером, и другие недавно импортированного из ЮАР, в соответствии с государственных СМИ редких видов.

Осторожно, посольства противостоять призывам власть урегулировать там. "Я думаю, что мы пойдем в ближайшее время", признает дипломат. "Проблема в том, кто будет первым. Это может чувствовать себя хороший ".


2011 17 сентября 2011

Аун Сан Су Чжи: «Справедливость не месть"

Источник: lexpress.fr - Интервью Бенуа Кро

Аун Сан Су Чжи: «Справедливость не месть"

Аун Сан Су Чжи (здесь Kyaukpadaung, рядом Мандалай, 6 июля) хочет каждые бирманский может жить так, как он хочет.

AFP PHOTO / SOE, чем выиграть

В Рангуне, Нобелевской премии мира и лидера демократической оппозиции, хочет дать преимущество сомнения к власти. Она говорит, что верит в медленном движении реформ и открытости.

66-летний Аун Сан Су Чжи во главе на протяжении более двух десятилетий Национальная лига за демократию (НЛД), главный бирманской оппозиции. Освобожден из домашнего ареста 13 ноября 2010 года, вскоре после выборов, которые исключили его партия, она говорит в последнее время с различными членами правительства и президентом Тейн Сейн. не страна официально больше не контролируется армией, но военные удержать власть в действительности: четверть мест в парламенте зарезервированы. Бирма рассчитывать около 2000 политических заключенных, в соответствии с ассоциациями защиты прав человека.

Ваш домашний арест закончилась там десять месяцев. Сегодня, вы свободны от всех ваших движений?

Да, абсолютно. D'ailleurs, depuis quelques années, je pars toujours du principe que je suis libre de mes mouvements… tant que je ne suis assignée à résidence!

Qu'attendez-vous des discussions engagées avec le gouvernement?

Davantage de réformes démocratiques et des conditions de vie améliorées pour la population. Mais il est trop tôt pour évoquer le détail de nos échanges.

Le pouvoir est-il un interlocuteur crédible?

Si vous n'accordez pas un minimum de confiance aux personnes avec lesquelles vous engagez un dialogue, mieux vaut ne pas discuter du tout. Chacun doit donner à l'autre le bénéfice du doute, sans quoi il n'y a pas de négociation possible.

Depuis vingt ans, vous avez discuté à plusieurs reprises avec le pouvoir. Etes-vous plus optimiste, cette fois-ci?

Le gouvernement actuel et le président, tout particulièrement, cherchent à améliorer la situation.

Que pouvez-vous offrir au gouvernement en échange de réformes démocratiques?

Nous savons ce qu'est une démocratie. Pour autant, nous n'avons rien de particulier à offrir, mais nous pensons que l'Etat gagnerait à mettre en place un processus participatif, et c'est la raison pour laquelle diverses forces vives et organisations oeuvrent déjà à la reconstruction du pays.

Serait-il juste de dire que vous négociez car vous ne croyez pas aux chances de succès d'un soulèvement populaire?

Pourquoi croire que les soulèvements sont le seul moyen d'aboutir au changement? La meilleure voie passe par un processus de dialogue et de négociation, car vous créez alors un précédent vertueux: chacun apprend, au fil du temps, la valeur du dialogue et de la négociation. Il est très important que chacun comprenne ce processus, car il permet de constituer une fondation solide pour l'établissement d'une société démocratique, pacifique et harmonieuse.

Quels signes récents nourrissent votre espoir?

La situation s'améliore dans les médias. Ils peuvent désormais publier des articles écrits par des membres de la Ligue nationale pour la démocratie et par moi-même. Les journalistes peuvent écrire sur nous, aussi. La presse nationale était remplie de critiques acerbes contre la BBC. Ce n'est plus le cas. Les médias disposent aujourd'hui d'une plus grande marge de manoeuvre, me semble-t-il. L'accès à Internet est devenu plus facile, aussi. Il y a un progrès, donc ; nous espérons qu'il se confirmera.

Croyez-vous à de profondes réformes, qui déboucheraient sur un régime respectueux des droits de l'homme et un texte constitutionnel qui écarterait les militaires du pouvoir?

Nous devons tous oeuvrer pour des changements véritables, mais cela ne se fera pas du jour au lendemain, ni en un mois, ni en un an. Mais c'est un but que nous devons nous fixer. Après tout, c'est ainsi que le monde a évolué. Regardez l'Espagne d'il y a quarante ans, et voyez où en est ce pays aujourd'hui. Les circonstances changent, les pays changent, les gouvernements changent.

Quelle place réserver à la justice dans le processus de réconciliation nationale?

Il doit toujours y avoir une place pour la justice. Mais la justice, ce n'est pas la même chose qu'une vengeance. Quand nous parlons de justice, nous décrivons une situation dans laquelle chacun assume ses responsabilités et rend compte de ses actes. Ce n'est pas la même chose que de distribuer des bons ou des mauvais points ou de tenter par tous les moyens de prouver la culpabilité d'Untel ou Untel. L'état de droit n'encourage pas la vengeance; l'état de droit est fondé sur la justice.

Leader de la Ligue nationale pour la démocratie, pourriez-vous représenter l'ensemble de l'opposition?

Personne ne peut le faire. La démocratie implique la diversité, et l'opposition n'est pas un bloc.

Dans une Birmanie démocratique, accepteriez-vous de devenir la présidente si le peuple se prononçait en ce sens?

Il est trop tôt pour parler de ces sujets, me semble-t-il. Nous ne cherchons pas à obtenir la présidence, pour qui que ce soit. Nous essayons seulement de constituer les bases saines d'une démocratie.

En vous engageant dans la lutte pour la démocratie, imaginiez-vous que le chemin serait si long et difficile?

Pour être honnête, je ne raisonnais pas, à l'époque, en termes d'années ou de décennies. Pour autant, je n'ai pas été surprise quand la lutte s'est révélée si difficile. Dans un sens, j'étais prête à toutes les éventualités - une transition politique rapide et facile ou longue et difficile.

A quoi ressemble la journée normale d'Aung San Suu Kyi?

Elle est très remplie. La dernière fois que j'ai été assignée à résidence, cela a duré sept ans. Auparavant, je n'ai connu la liberté que pendant deux ou trois ans. Quand vos mouvements sont restreints pendant si longtemps, beaucoup de travail s'accumule!

Reste-t-il un peu de temps pour votre vie privée?

Plus ou moins. Cela dépend de ce que vous entendez par là, car ma famille n'est plus auprès de moi, mais… je tente de m'accorder un peu de temps pour lire des ouvrages sans rapport avec mon activité politique.

Que pensez-vous du long-métrage que le cinéaste Luc Besson vous a consacré?

Je n'en sais rien. Je n'en ai pas vu le moindre extrait. J'ai rencontré le réalisateur brièvement, mais nous n'avons pas évoqué son film, car le scénario n'était pas terminé.

Que ressentez-vous à l'idée qu'un film vous soit consacré?

Dans un sens, j'ai l'impression que cela n'a rien à voir avec moi. C'est un film, conçu par quelqu'un - un homme, une société -, dont je suis censée être le sujet principal. Je me sens un peu détachée du projet.

Si vous pouviez voyager à l'étranger, dans quel pays souhaiteriez-vous vous rendre en premier?

En Norvège, car c'est un pays qui nous a beaucoup soutenus lorsque nous étions confrontés aux pires difficultés.

A quel point la religion joue-t-elle un rôle dans votre engagement?

Je ne suis pas très religieuse. J'essaie d'être fidèle à mes croyances bouddhistes. Cela dit, je respecte toutes les religions.

Y a-t-il un personnage historique que vous admirez tout particulièrement?

Oui, Marie Curie. C'était une femme extraordinaire, très forte. J'aime les personnalités dévouées à une cause, surtout quand la cause est bonne! Elle aspirait à mieux comprendre le monde dans lequel nous vivons. Je l'admire énormément pour sa détermination et pour ses réalisations.

D'où tirez-vous la force de votre engagement?

Je veux que, dans mon pays, chacun puisse vivre comme il l'entend.

Une majorité de Birmans vous aime, même s'ils ne peuvent pas l'exprimer ouvertement…

Oui, et cela m'oblige. Je leur dois des comptes. Mais j'ai toujours dit que je ferai de mon mieux. Je n'ai jamais fait de promesses irréalistes.

Comment souhaiteriez-vous que l'on se souvienne de vous?

Comme de quelqu'un qui a fait son devoir.


sept 15 2011

Birmanie : Le gouvernement assouplit l'accès aux sites internet étrangers

source : 20minutes

Les autorités birmanes ont levé jeudi les interdictions frappant des sites d'actualité sur internet de premier plan, y compris certains contrôlés par des détracteurs du régime militaire.

Elles ont en outre permis à nouveau l'accès au site de vidéo en ligne YouTube.

Les sites internet de plusieurs grands médias étrangers comme Reuters, le Bangkok Post et le Singapore Straits, de même que ceux des services en langue birmane de La Voix de l'Amérique, de la BBC et de La Voix démocratique de Birmanie (gérée par des exilés) sont désormais accessibles.

Les sites de Reuters et d'autres grands médias avaient été bloqués en pleine répression du mouvement de contestation lancé en 2007 à l'initiative des moines bouddhistes.

«Des changements se profilent à l'horizon en Birmanie»

Cette mesure survient au lendemain de la fin de la première visite en Birmanie de l'émissaire spécial des Etats-Unis. Elle coïncide aussi avec la Journée internationale de la Démocratie lancée par les Nations unies, un événement célébré à Rangoon, la capitale économique, par Aung San Suu Kyi.

«Des changements se profilent à l'horizon en Birmanie», a déclaré la chef de l'opposition et lauréate du prix Nobel de la paix devant des partisans massés devant le siège de son parti.

La télévision birmane reste cependant placée sous un contrôle très strict du pouvoir dans ce pays où les journalistes étrangers ne peuvent pas, en grande partie, faire légalement leur travail d'information.


sept 14 2011

Derrière la pêche industrielle thaïlandaise, les récits d'esclavage

source : AFP

RAYONG (Thaïlande) - Des milliers de Birmans et de Cambodgiens travaillent sur les riches bateaux de pêche thaïlandais, mais à bord se côtoient parfois ouvriers en règle et esclaves des temps modernes. Avec des récits de meurtres, de violence, de terreur.

Le jour où Hla Myint a vu la mer la première fois, c'est après un trek d'une semaine à travers la jungle pour rejoindre la côte thaïlandaise depuis la Birmanie. Le début de sept mois “en enfer”, marqués par des violences “chaque jour, chaque heure”.

Son témoignage en rejoint bien d'autres dans un secteur qui, selon plusieurs rapports, s'appuie sur le travail forcé.

Hla Myint a décidé de plonger du bateau où il était retenu après avoir assisté à l'exécution d'un compagnon d'infortune.

L'homme, qui avait tenté de s'évader, a été torturé devant l'équipage. “Puis ils l'ont emmené à l'arrière du bateau, l'ont fait monter sur le bord et lui ont tiré une balle dans la tête”, ajoute celui qui aide désormais une association à recueillir les fuyards.

Son histoire, il l'a racontée à l'AFP lors d'une opération pour récupérer quatre Birmans près de la ville de Rayong, à une heure et demie de Bangkok. “Ils m'ont dit que si j'essayais de me sauver, une balle ne coûterait que 25 bahts” (83 cents), a raconté Myo Oo, 20 ans.

Mana Sripitak, de l'Association nationale de la pêche, affirme qu'il est “impossible” que le travail forcé soit utilisé. Mais le gouvernement lui-même reconnaît un flou propice aux malversations et promet l'enregistrement futur de tous les bateaux.

“On ne peut pas savoir ce qui se passe quand les bateaux quittent la côte. Les ouvriers peuvent être torturés ou détenus. Les capitaines exercent un contrôle absolu et ils peuvent maltraiter les gens”, admet sans détour Sirirat Ayuwathana, du ministère du Développement social, en charge du trafic des êtres humains.

Impunité et collusion

Les Nations unies, tout en évoquant des efforts du pouvoir, ont récemment dénoncé un phénomène “qui augmente en proportion”.

A bord, les hommes travaillent 20 heures par jour, sept jours sur sept. Certains bateaux-mères se déplacent pour faire le plein des navires, en fuel et en personnel. Certains sont ainsi piégés des mois, voire des années, jusqu'au large de la Somalie, selon l'Office international des migrations (OIM).

Selon Phil Robertson, auteur du rapport de l'OIM et directeur adjoint en Asie de l'organisation Human Rights Watch, la police avoue retrouver jusqu'à dix corps par mois rapportés par le courant.

Et en 2009, la moitié d'un groupe de Cambodgiens victimes de ce trafic et interrogés dans le cadre d'un programme des Nations unies ont affirmé avoir vu leur capitaine exécuter un homme.

“Ils sont perdus dans la machine de la globalisation, de l'industrialisation. C'est vraiment effrayant”, relève Andy Hall, expert en migrations de l'université Mahidol de Bangkok.

En 2010, la pêche thaïlandaise a engrangé un chiffre d'affaires de 16,95 milliards de bahts (565 millions de dollars). Quelque 35.000 immigrés sont dûment enregistrés, principalement des Cambodgiens et Birmans. Mais Phil Robertson affirme que des milliers d'autres ont été réduits au travail forcés depuis dix ans.

“C'est une industrie sans foi ni loi depuis des années. Le trafic s'est développé comme un modèle de fait pour un capitaine de bateau, qui veut quitter le port sous 24 ou 48 heures, et qui manque d'hommes. Il sait qui appeler”, affirme-t-il, demandant un boycott général de la Thaïlande en attendant une véritable réglementation.

Bangkok figure sur une liste dressée par le Département d'Etat américain des pays à surveiller en matière de trafic d'être humains. Et la rapporteuse spéciale de l'ONU sur cette question, Joy Ngozi Ezeilo, confirme sa préoccupation.

“L'impunité des trafiquants, et la collusion avec les officiels et les instances d'application de la loi, annihilent vraiment les efforts du gouvernement et l'efficacité de sa lutte contre le trafic des êtres humains”, a-t-elle expliqué à l'AFP.

Myo Oo, dont la véritable identité a été dissimulée, a payé 1.000 bahts (33 dollars) pour arriver jusqu'à Bangkok, avec son frère de 16 ans.

Après cinq jours dans la jungle, ils ont été hissés dans un camion, puis séparés à Rayong. Aujourd'hui, il craint pour la survie de son petit frère. “Je ne m'attendais pas à avoir aussi peur pour ma vie”.

Il craint aussi que les autorités thaïlandaises l'identifient et l'expulsent. Rescapé de l'esclavage, il ne lui reste que quelques vêtements loqueteux sur le dos. Et l'espoir d'une vie meilleure.


sept 13 2011

Birmanie : des bénévoles soignent au péril de leur vie

source : AFP

de Daniel ROOK (AFP)

Des volontaires transportent un homme blessé par une mine, près d'un village Karen, dans l'est de la Birmanie. (AFP/Back Pack Health Worker Team

Saw Poe Aye est infirmier. Mais l'exercice de son métier le pousse à de rares extrémités: il doit sillonner la jungle birmane, risquant la prison sinon la mort, pour soigner les victimes d'une des plus anciennes guerres civiles de la planète.

Ils sont environ 300 comme lui à apporter médicaments, soins et éducation sanitaire élémentaire aux Karens et autres minorités ethniques de l'est du pays.

Depuis la ville thaïlandaise de Mae Sot, la Back Pack Health Worker Team (littéralement, Equipe de personnels de santé sacs au dos), financée par des dons, brave les rondes militaires birmanes sur les pistes sinueuses et accidentées d'une jungle inhospitalière.

Et en paye le prix fort. Elle dit avoir perdu, depuis sa création en 1988, neuf infirmiers et une sage-femme, tués par des mines ou par balles, dont la dernière fois en juillet 2010. Beaucoup d'autres ont été emprisonnés.

“Si on ne court pas, on se fera tirer dessus parce que le régime nous considère comme une organisation de l'opposition, non comme des travailleurs de santé”, explique Saw Poe Aye, 34 ans, originaire de l'Etat Karen, subdivision administrative de Birmanie.

Lui et ses semblables servent une population de 180.000 personnes, souvent déplacées, dans les Etats Karen, Karenni, Mon, Arakan, Kachin et Shan. Chaque équipe, de trois à cinq travailleurs, revient en Thaïlande deux fois par an pour s'approvisionner.

Et Saw Poe Aye met quatre jours pour atteindre, en bus, en bateau et à pied, les zones contrôlées par les groupes armés dans lesquelles il soigne la malaria, la diarrhée ou les blessures de guerre. Avec, parfois, une escorte rebelle.

Ces liens de l'organisation avec les rébellions soulèvent des questions sur sa neutralité proclamée. Mais elle défend le besoin de combler un vide sanitaire.

“Le gouvernement et les organisations non gouvernementales ne peuvent atteindre ces régions”, relève Mahn Mahn, directeur depuis la Thaïlande de la Back Pack Health Worker Team. “Elles sont instables et les civils se déplacent tout le temps”.

“Si vous tombez malade, vous avez de la chance si une équipe passe dans la région à ce moment-là. Sinon, vous êtes seul”, renchérit Sally Thompson, qui aide les réfugiés birmans à la frontière thaïlandaise.

Certains, atteints de problèmes trop sérieux pour être soignés sur place, entreprennent eux-mêmes le périlleux périple pour rejoindre un hôpital à Mae Sot.

Pathologies curables, mais pas soignées

De nombreuses minorités ethniques, qui représentent un tiers des 50 millions de Birmans, n'ont jamais pacifié leurs rapports avec le pouvoir central depuis l'indépendance en 1948. Depuis, une guerre civile oppose la capitale à des groupes armés réclamant plus de droits et d'autonomie.

Les combats se sont intensifiés depuis un an dans le nord et l'est du pays. Inlassablement, les organisations de défense des droits de l'Homme y dénoncent les attaques contre les civils, violences sexuelles, enfants soldats, travaux forcés.

Mais selon l'organisation, plus de la moitié des décès dans ces zones sont liés à des pathologies curables, mais non soignées faute d'accès aux soins. Malaria en tête. Et le taux de mortalité infantile y est le double de la moyenne nationale officielle.

Depuis le printemps, la junte au pouvoir a passé la main à un gouvernement civil. Mais il est composé d'anciens officiers et reste contrôlé par les militaires.

“On a d'abord pensé que les choses pourraient changer”, explique Saw Poe Aye. “Mais la situation est identique, sinon pire”.

Les combats ne faiblissent pas dans certaines zones et l'appel récent du gouvernement à des pourparlers de paix a fait plus de sceptiques que de convaincus. Bangkok, de son côté, menace de fermer ses camps dès que possible, espérant se débarrasser du fardeau de quelque 140.000 réfugiés.

Mais de santé publique, nul ne parle ou presque.

Le gouvernement birman dépense sept dollars par an et par personne pour le secteur, soit 1,8% de son budget, l'un des taux les plus faibles du monde. Alors la Back Pack Health Worker Team promet de poursuivre son travail.

“Si on ne le fait pas, personne ne viendra le faire pour nous”, souligne l'infirmier.


sept 8 2011

Offensive de charme du nouveau régime birman

source : lacroix, article Dorian Malovic

Une Commission nationale sur les droits de l'Homme vient d'être mise en place cette semaine en Birmanie. Les médias officiels birmans ont indiqué que cet organe serait composé de 15 anciens ambassadeurs, responsables gouvernementaux et scientifiques. Le quotidien d'État New Light of Myanmar n'a toutefois donné aucune précision sur les objectifs et les pouvoirs de cette Commission, notamment ceux de mettre en cause un régime accusé par la communauté internationale de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.

Pour autant, il semble que le nouveau régime « civil » birman mis en place en mars dernier, issu d'un scrutin considéré à l'étranger comme une parodie d'élections, ait voulu répondre de manière concrète à une demande de l'envoyé spécial des Nations unies lors de sa visite en Birmanie il y a deux semaines. Tomas Quintana, rapporteur spécial de l'ONU sur les droits de l'Homme avait estimé que de « sérieux problèmes de droits de l'Homme » demeuraient dans le pays malgré l'auto-dissolution de la junte au printemps et l'avènement d'un gouvernement civil.

Ainsi la création de cette Commission est le dernier signe en date envoyé par le nouveau régime afin de montrer sa volonté d'améliorer ses relations avec l'Occident. La visite même de Tomas Quintana fin août, après un an d'interdiction, n'a jamais été aussi « active », selon les termes d'un diplomate européen en poste en Birmanie.

Il a pu assister à une session du parlement, rencontrer la chef de file de l'opposition et Nobel de la paix Aung San Suu Kyi, visiter la tristement célèbre prison de Rangoun, Insein, où sont incarcérés près de 2 000 prisonniers politiques et aussi échanger avec des acteurs de la société civile. À l'issue de cette visite, le diplomate onusien avait souligné que des changements importants étaient nécessaires en Birmanie tout en adoptant un ton beaucoup plus conciliant sur les changements structurels adoptés depuis les élections.

Démocratisation du pays, un « écran de fumée » ?

Sur le plan intérieur, la volonté affichée du régime de lancer un véritable dialogue avec l'opposition politique s'est concrétisée avec la rencontre le 19 août de Aung San Suu Kyi avec le président et ex-général Thein Sein. Un véritable événement lorsqu'on sait que le précédent régime ne voulait même pas entendre parler de la dissidente pro-démocratie, maintenue en résidence surveillée pendant des années et libérée en novembre dernier juste après les élections.

Rien n'a filtré sur les entretiens avec le président et Aung San Suu Kyi mais il semble que des canaux de communication soient maintenant établis entre le régime et l'opposition politique. But : trouver, dans un avenir non déterminé, un compromis raisonnable sur l'évolution politique, économique et ethnique du pays.

Reste que ces signaux perçus par de nombreux observateurs comme un espoir possible de démocratisation de la Birmanie, n'arrivent pas à convaincre les plus ardents détracteurs du nouveau régime qui dénoncent toujours une manipulation politique. L'opposition radicale en exil en Thaïlande n'y voit qu'un écran de fumée destiné à séduire l'Occident afin d'obtenir la présidence de l'Association des nations d'Asie du sud-est (Asean) en 2014, assurer aussi son entrée dans la zone de libre-échange et également éviter la création d'une Commission d'enquête internationale supervisée par l'ONU sur les crimes et abus de la junte militaire.

Dorian MALOVIC